台州的传统婚俗,处处蕴含着“和合”之意。在中华传统文化中,寒山和拾得二圣被奉为婚神、喜神,掌世间家庭和睦之权,司百姓婚姻美满之职。
在天台,传统婚俗中还有悬挂和合像、拜和合二仙、祭和合神马、喝和气汤等环节,寄托了“同德同心包容方能和合,互敬互让相爱才是婚姻”美好寓意。
由星辰大海工作室出品的《和合婚俗》系列短视频,是台州第一部婚俗展演剧,更是第一部中日双语字幕的传统文化系列短视频,共分为奉雁亲迎、催妆、出阁、却扇、同牢合卺、解缨结发、成妇之礼、告祖之礼八个篇章,再现了台州传统婚俗的风俗礼仪。
第六篇章:解缨结发
とけふさけっぱつ
侬既剪云鬓,郎亦分丝发
相合如琴瑟,绾作同心结
君はもう髪を切りましたが、僕も髪を切って。
琴瑟のように相和して、同心の結びを作ります。
(视频时长:1分27秒)
解缨
解房
“解缨”指新郎解下新娘头上的许婚之缨。
「解缨(解房とけふさ)」は、新郎は新婦の頭に結びつけた許婚の房という意味です。
结发
結髪
“结发”是新郎新娘各取头发,以红缨梳结,放入锦囊,以誓结发同心、永不分离。
「結髪(けっぱつ)」は新郎新婦は互いに髪を取って、紅の房で結びつけて、錦の袋に入れます、これは、結髪で一心同体、二人が末永くと誓います。
印信
捺印
印信共盟誓 天地同见证
捺印して、天と地が証明していただき、共に誓います。
新郎新娘在婚书上印上各自的名字,以昭示此心不移。
新郎新婦、婚書に捺印して、愛し合うことは永遠に変わらないことを示します。
执手
手の取り合い
执手成同心 白首不相离
君の手を携わって、共に白髪まで添い遂げましょう。
中日双语字幕短视频系列《和合婚俗》的日文翻译蔡彪,曾为时任台州市代市长的张晓强接待日本友好城市敦贺市市长来访时作日文翻译。日文审核则邀请了大连外国语大学教务处副处长、神户大学博士罗米良,日本天台文化经济促进会会长郑燕,湖州某私立学校日语老师陈向超联合担纲。
视频:星辰大海工作室
小编:徐家辉
责编:陈静
监制:丁巍